Subject: arrive at airport,Barcelona,Spain 28-11-2010 (pictures)
Posted by Leezsa on 30-11-2010
Фотографии с аэропорта в Барселоне.


arrive at airport,Barcelona,Spain 28-11-2010 // MQ (X5)

Subject: Barcelona v Real 29-11-2010 (pictures)
Posted by Leezsa on 30-11-2010
Фотографии с матча против "Барселоны".


Barcelona v Real 29-11-2010 // MQ (X23)

Subject: Уэсли Снейдер: «Был готов убивать и умирать ради Моуринью»
Posted by Leezsa on 30-11-2010
Полузащитник «Интера» Уэсли Снейдер рассказал о том, что нынешний главный тренер «Реала» Жозе Моуринью не зацикливается только на футболе и чувствует, когда игрокам нужен отдых.

«Однажды Моуринью сказал мне: «Уэсли, ты выглядишь усталым. Отдохни несколько дней. Съезди на курорт вместе с женой и ребенком».

Все другие тренеры, с которым я работал, говорили только о тренировках. А вот Моуринью отправил меня на пляж. И я поехал на три дня на Ибицу. Когда я вернутся, был готов убивать и умирать ради тренера», – сказал Снейдер в интервью France Football.

[ Source: Sports.Ru]

Subject: Жозе Моуринью: «Жаль, что с «Валенсией» мы играем не во вторник, а в субботу»
Posted by Leezsa on 30-11-2010
Главный тренер «Реала» Жозе Моуринью призвал футболистов своей команды не унывать после поражения в матче 13-го тура примеры от «Барселоны» (0:5).

«Мы не должны раскисать. Я всегда говорю своим игрокам, что они могут плакать после побед в важных матчах, но нельзя падать духом после крупных поражений, вроде сегодняшнего. Напротив, нужно собраться духом и одержать победу в следующей встрече. Жаль, что с «Валенсией» мы играем не во вторник, а в субботу. После такого неудачного матча, как с «Барселоной», футболисты должны сразу же приступить к работе, как можно скорее выйти на поле и выиграть у кого-нибудь.

Мы слишком легко дали забить сопернику два первых гола. Это все наши ошибки. В матчах с командой, которая ведет со счетом 2:0 и проводит опаснейшие контратаки, у тебя есть два выбора. Можно успокоиться и согласиться на поражение, а можно, напротив, увеличить давление на соперника. «Барселона» провела фантастический матч, но меня больше волнуют свои футболисты, которые до сегодняшнего дня играли феноменально. Да, у нас не получилась игра с каталонцами, но в субботу мы должны доказать, что это всего лишь случайность, одержав победу над «Валенсией».

Не думаю, что я как-то мог повлиять на ход встречи. Я пытался что-то сделать в перерыве, но когда «Барселона» забила третий гол, все стало ясно», – цитирует Моуриньо официальный сайт клуба.

[ Source: Sports.Ru]

Subject: Жозе Моуринью: «0:5 – не унижение, это просто мое первое крупное поражение»
Posted by Leezsa on 30-11-2010
Главный тренер «Реала» Жозе Моуринью рассказал о разгромном поражении от «Барселоны» (0:5) в 13-м туре примеры.

«Это не унижение! Это просто мое первое крупное поражение. Никогда раньше не проигрывал 0:5, но этот результат легко пережить, так как у нас не было шансов победить. Это не одно из тех поражений, после которых остается тягостное впечатление из-за судейства или трех спорных мячей.

Просто одна команда играла очень хорошо, а другая – очень плохо. Это заслуженное поражение. Однако, думаю, что борьба в чемпионате будет идти до конца. Неделю назад мы опережали «Барселону» на одно очко, сегодня уступаем два. Сегодняшний результат – это подарок той команде, которая играла очень хорошо и наказание той, которая действовала очень плохо. Я всегда говорил, что «Барселона» – это готовый продукт. До этого матча мы играли хорошо, но нам предстоит еще многое сделать, чтобы «Реал» тоже стал готовым продуктом.

После матча я поговорил с игроками и сказал, что чемпионат не заканчивается сегодня. Кто знает, может, мы возвратимся на этот стадион еще в этом году. Год назад я покидал «Камп Ноу» после поражения, но несколько месяцев спустя я уезжал из Испании победителем Лиги чемпионов», – приводит слова Моуринью Аbola.

[ Source: Sports.Ru]

Subject: Моуринью потерпел самое крупное поражение в карьере
Posted by Leezsa on 30-11-2010
Главный тренер «Реала» Жозе Моуринью в матче 13-го тура чемпионата Испании с «Барселоной» (0:5) потерпел самое крупное поражение в тренерской карьере.

Ранее клубы, возглавляемые португальским тренером, 4 раза проигрывали со счетом 0:3. По разу под руководством Моуринью с таким результатом уступили «Бенфика», «Порту», «Челси» и «Интер».

До нынешней встречи команды Моуринью на «Камп Ноу» дважды играли вничью и трижды уступали, сообщает Infostrada.

[ Source: Sports.Ru]

Subject: Barcelona 5:0 Real Madrid
Posted by Leezsa on 30-11-2010
La Liga.
BARCELONA: Victor Valdes, Dani Alves, Pique, Puyol, Abidal, Busquets, Iniesta, Xavi ( >> Keita 89'), Messi, Pedro ( >> Jeffren 89'), Villa ( >> Bojan 78')
Coach: Josep Guardiola

REAL MADRID: Casillas, Sergio Ramos, Pepe, Carvalho, Marcelo ( >> Arbeloa 62'), Khedira, Xabi Alonso, Ozil ( >> Lassana Diarra 47'), Di Maria, C. Ronaldo, Benzema
Coach: Jose Mourinho

YELLOW CARDS:
Barcelona: Victor Valdes, Puyol, Xavi, Messi, Villa
Real Madrid: Sergio Ramos, Pepe, Carvalho, Khedira, Xabi Alonso, C. Ronaldo

RED CARDS:
Real Madrid: Sergio Ramos

GOALS:
Xavi (10') 1-0
Pedro (18') 2-0
Villa (57') 3-0
Villa (60') 4-0
Jeffren (93') 5-0

Subject: press-conference/Real training,Valdebebas,Madrid,Spain 28-11-2010 (pictures)
Posted by Leezsa on 28-11-2010
Фотографии с сегодняшней тренировки и пресс-конференции.


press-conference,Madrid,Spain 28-11-2010 // MQ (X22)
Real training,Valdebebas,Madrid,Spain 28-11-2010 // MQ (X10)
visit restaurant,Madrid,Spain 25-11-2010 // MQ (X1)

Subject: Mourinho names squad for Barcelona v Real Madrid
Posted by Leezsa on 28-11-2010
Заявка на матч Ла Лиги против "Барселоны". Начало матча в 23:00 по Москве.

Goalkeepers(Вратари): 1 Casillas, Dudek, 13 Adan.

Defenders(Защитники): 2 Carvalho, 3 Pepe, 4 Sergio Ramos, 18 Albiol, 12 Marcelo, 17 Arbeloa.

Midfielders(Полузащитники): 24 Khedira, 6 Diarra, 10 Lass, 11 Granero, 14 Xabi Alonso, 22 Di Maria, 26 Ozil, 21 Pedro Leon.

Strikers(Нападающие): 7 Cristiano Ronaldo, 9 Benzema, 20 Higuain.

[Source: RealMadrid.Com]

Subject: Jose Mourinho:10 years of coaching career (SIC Especial TV) (YouTube videos)
Posted by Leezsa on 28-11-2010
На португальском телевидении вышла в эфир очередная передача о карьере Моуринью.









Subject: Милито: «Интер без Моуриньо, это уже другой Интер»
Posted by Leezsa on 27-11-2010
Диего Милито признался в одном из интервью, что он все еще скучает по Жозе Моуриньо. Аргентинец с ностальгией вспоминает о тех временах, когда «Нерадзурри» тренировал Особенный и его команда одерживала одну победу за другой.

Но сейчас, это уже история и Диего сконцентрирован на новом сезоне и делает все, что в его силах, чтобы вернуть себе прошлогоднюю форму.

«Мне нелегко говорить о Жозе, потому что я всегда относился к нему с большим уважением и любовью, он действительно особенный», - рассказал в интервью Милито.

«Я хорошо помню игру против «Кальяри», мы проигрывали, и тогда Моуриньо поговорил со мной. В итоге я забил два гола во втором тайме, и мы победили».

«После того, как мы выиграли с ним все в прошлом сезоне, очень трудно играть уже без него, но мы должны смириться с этим и научиться побеждать уже с новым тренером».

[ Source: Goal.Com]

Subject: Матерацци: "Моуриньо был нашим отцом"
Posted by Leezsa on 27-11-2010
Защитник миланского "Интера" Марко Матерацци до сих пор жалеет о том, что Жозе Моуриньо, приведший в прошлом сезоне "нерадзурри" к хет-трику, летом отправился тренировать "Реал".

"Когда мы прощались с Моуриньо, то это был очень грустный момент. Тогда мы все поняли, что он действительно от нас уходит. Помню, Жозе сказал мне: "Это всего лишь спорт, а жизнь продолжается".

Он был частью нашей семьи, мы считали его за своего отца. Мы были готовы сражаться друг за друга. Для меня он - лучший тренер мира и лучший из тех, с кем мне доводилось работать", - сказал Матерацци.

[ Source: Soccer.Ru]

Subject: Real training,Valdebebas,Madrid,Spain 25-11-2010 (pictures)
Posted by Leezsa on 25-11-2010
Фотографии с сегодняшней тренировки.


Real training,Valdebebas,Madrid,Spain 25-11-2010 // MQ (X12)

Subject: Интервью Жозе Моуринью для ФИФА
Posted by Leezsa on 25-11-2010
Энтренадор Реала дал объемное интервью официальному сайту FIFA. Приводим вашему вниманию первую его часть.

- Жозе, как Вы опишете свой тренерский стиль? Является ли высокая оценка вашей работы от прежних работодателей лучшей визитной карточкой?

- Игроки скучают по мне и я скучаю по ним. В предыдущих клубах у меня осталось несколько настоящих друзей, именно это иногда имеет большее значение в футболе, чем сама игра. Скучать по ком-то и переживать за них - нормально для друзей, так же естественно надеяться, что у людей, с которыми ты делил раздевалку, все будет хорошо.

- Вас беспокоит, когда некоторые медиа изображают Вас не в лучшем свете?

- Меня знают лишь те, кто со мной работает, а хорошо меня знают лишь мои друзья и моя семья. Разве те вещи, в которых меня обвиняют, говорил обо мне кто-нибудь, кто меня знает?

- Когда Вы приняли Реал, то сказали, что понадобится время, дабы реализовать Ваш проект, но первые результаты впечатляют. Вы опережаете график?

- Реал Мадрид играет хорошо, я даже скажу - очень хорошо в некоторых матчах. Но моя команда еще не полностью сформировалась, нам еще предстоит огромный пласт работы. Нельзя построить команду за один вечер, как будто с помощью магии. Мы должны тяжело работать каждый день, оставаться скромными, профессиональными и полными энтузиазма. Пока же я очень доволен нашими выступлениями.

- Это значит, что в январе Вы не будете подписывать новых игроков?

- Да, нашим главным приобретением в зимнее трансферное окно будет Кака - это будет фантастическое усиление. Как много клубов могут подписать Кака в январе? Игроков такого калибра на рынке нету.

- Какую роль в клубе будет играть Зинедин Зидан?

- Гений, подобный Зидану, должен оставаться причастным у футболу и работать в Реале. Поэтому я предложил Флорентино Пересу переподписать его. Сейчас мы просто ищем роль, которая подойдет ему лучшим образом и позволить ему делиться своим огромным футбольным опытом. Я хочу, чтобы он тесно сотрудничал со мной и с составом, чтобы в нем снова зажглись те лидерские качества, которыми он владел, будучи игроком.

- Если говорить об игроках на Бернабеу, кто больше остальных привлек Ваше внимание?

- Я бы выделил игру всей команды, особенно тех игроков, чьи имена не такие громкие. Потом уже можно говорить о харизме Икера Касильяса, о Хаби Алонсо, который обладает качеством метронома. Это игрок образца Хави: я уверен, что когда он повесит бутсы на гвоздь, то станет прекрасным тренером. Он напоминает мне Пепа Гвардиолу, когда тот был игроком, и который был словно играющий тренер.

- Есть ли еще кто-то, кого хотите отметить?

- Что ж, в первую очередь я выделю Ди Марию. Аргентинец очень молод, перешел к нам из Бенфики, которая играет в гораздо более слабом чемпионате, но, признаюсь, он великолепно адаптировался. Анхель - самый большой сюрприз с того времени, как я приехал в Мадрид. Как и профессионализм вкупе с командной этикой таких игроков, как Альбиоль, Арбелоа и Гранеро. Все эти игроки каждый день очень тяжело трудятся, чтобы заработать место в стартовом составе или чтобы выйти на замену, так что я понимаю, почему Висенте дель Боске им доверяет. Это настоящие про, тот тип людей, из которых должна состоять команда.

- А что Вы скажете по поводу Карима Бензема?

- Карим должен понять, что он играет не один, что он должен быть более командным игроком и работать на всю катушку, особенно на тренировках. Сейчас он это и делает и я очень доволен, что его отношение изменилось. Он выходит на тот уровень причастности к команде, где и должен находиться. Я жду от него многого, я хочу, чтобы он был так же хорош или даже лучше, чем он был в Лионе. Я вижу его талант и поэтому оказываю на него давление.

- Довольны ли Вы игрой Месута Езила и Сами Хедиры, учитывая отсутствие у них опыта выступлений за большие клубы?

- Они потрясающе относятся к делу, они стараются и всегда проявляют желание учиться. К тому же они просто хорошие ребята, и работать с ними было бы удовольствием для любого тренера. Я не забыл вклад Йоахима Лева в их быстрый рост, ведь это он проявил смелость задействовать их на Чемпионате мира, несмотря на их молодость и неопытность. Они также должны быть благодарны своим тренерам из Вердера и Штутгарта соответственно.

- По силам ли Криштиану Роналду набрать при Вас ту же форму, которая былa у него в Манчестер Юнайтед?

- Криштиану - один из двух лучших игроков в мире, с этим не поспоришь. Иногда он лучше Лео Месси, в другие дни наступает очередь аргентинца, но они оба на голову выше всех остальных. По поводу Роналду сказано много неправдивых вещей. Он настоящий профессионал, который живет и дышит игрой ради того, чтобы выступать как можно лучше.

- Ротация состава используется многими главными тренерами, но Вы выглядите в этом плане исключением из правила...

- Игрок, который тяжело работает и ведет себя как профессионал в бытовой жизни может играть в каждом матче. Я уверен в этом и могу привести много примеров из тех команд, в которых я работал: это Фрэнк Лэмпард и Дидье Дрогба из Челси, также Хавьер Дзанетти и Диего Милито из Интера. Игрокам не нужен дополнительный отдых, пока они относятся к себе бережно и поддерживают хорошую форму.

- Как Вам удается заставлять работать как единое целое составы, где столько индивидуальных талантов?

- Все очень просто: личности выигрывают матчи, но трофеи берут команды.

- Вас обвиняют в том, что Вы не уделяете достаточно внимания игроком кантеры Реала. Это справедливая критика?

- Я не знаю тренеров, которым не нравится давать дебютировать молодым игрокам. Дать Джону Оби Микелю и Лассана Диарра стать чемпионами Англии в 18 лет, дать Карлосу Альберто шанс стать самым юным футболистом, забивавшим в финале ЛЧ, дать Давиде Сантону дебютировать в 18 лет и сделать то же самое для Хуана Карлоса в Мадриде - все это говорит о том, что я люблю давать юным игрокам шанс. Каждый тренер любит привлекать молодежь, но для начала надо сделать так, чтобы молодежная система хорошо работала, чтобы она была эффективна и поставляла талантливых юношей на регулярной основе.

- В то время как некоторые коучи предпочитают работать в своем стиле, Вы говорили, что предпочитаете адаптироваться к философии того клуба, в который приходите. Это действительно Ваш подход?

- Каждый тренер работает в своем стиле, и каждый из них достоен уважения. Лично мне по душе брать в рассчет особенности клуба или страны, где я работаю. В Англии, Италии и Испании футбольные культуры полностью разные. Если вы хотите добиваться успеха в разных чемпионатах, то должны адаптироваться к культурным характеристикам той лиги, в которой играете. Такой способ мышления помог мне выигрывать титулы в Португалии и в первых же сезонах в Англии и Италии. Вы должны хорошо знать своих соперников и их характеристики. Как я могу не учитывать традиции и происхождение Реала, который выигрывал Кубок чемпионов больше, чем какой-либо другой клуб.

- Какой чемпионат лучше: АПЛ, Серия А или Ла Лига?

- Я бы взял интенсивность и мощь Премьер-лиги, техническое мастерство Примеры и тактические битвы итальянского футбола. Именно поэтому я всегда говорю, что я тренер, который владеет разнообразным опытом и который развивался и прогрессировал в различных областях.

- Вы работали с сэром Бобби Робсоном и Луи Ван Гаалом в Барселоне. Как Вам удалось заработать уважение нынешнего тренера Баварии?

- С помощью личных качеств и своей квалификации. Я настойчиво трудился и был полностью предан своему боссу, прогрессируя каждый день от матча к матчу благодаря его требованиям ко мне. Я постоянно был рядом с ним, особенно в тяжелые времена, я всегда был с ним честным и говорил то, что думаю - даже когда это было не то, что он хотел слышать. Луи это ценил. Когда-то я не согласился с ним на одной встрече, он сказал другим ассистентам, что "Жозе - единственный, кто говорит мне то, что думает, а не то, что я хочу слышать". Мы и сейчас хорошие друзья, мне было очень сложно видеть его расстроенным после финала Лиги чемпионов. Ван Гаал - великолепный человек и такой же тренер.

- Вы до сих пор хотите вернуться в АПЛ после истечения срока контракта с Реалом?

- Вне всяких сомнений, я хочу вернуться в Премьер-лигу, но я никуда не спешу. Реал - очаровательный клуб, мне здесь очень нравится. Поэтому я сосредоточен на своей работе в Мадриде, я хочу сотворить историю, как я делал это в Порту, Челси и Интере. Моей целью всегда было сделать фанов моего клуба счастливыми, а также повысить самооценку моих игроков. И я не хочу, чтобы в Реале что-то было по-другому.

- Почему, по Вашему мнению, людям было так сложно понять Ваше желание поработать с родной Португалией, когда у них были сложные времена?

- Я рад, что Португалия выиграла две эти игры и вернула себе шансы попасть на Евро-2012. Я знал, что смогу помочь, что мое присутствие всколыхнет игроков и даст им необходимую мотивацию. Когда ты живешь за границей столько времени, сколько довелось мне, то становишься суперпатриотичным. Сейчас я люблю Португалию еще больше, чем раньше, и я лишь хотел помочь. Но в любом случае, это не было так уж необходимо, поэтому я вдвойне счастлив и за свою страну, и за себя.

- Жозе Моуриньо, как Вы считаете, есть ли у Вашего Реала шанс достичь финала Лиги чемпионов на Уэмбли?

- Шанс есть, но мы также можем и вылететь из турнира до этой стадии. Если мой опыт меня чему-то и научил, так это тому, что Лига чемпионов - очень сложное, очень жесткое соревнование, где каждая ошибка наказуема. В этом сезоне мы стремимся пройти в 1/4 финала, что Реалу не удавалось с 2004 года.

- Кто из соперников, по Вашему мнению, будет наибольшей угрозой на пути в Лондон?

- Те же, кто обычно: английские Челси и Манчестер Юнайтед, Интер, Бавария, Барса... Это грозный турнир, очень напряженный. Невероятно тяжело преодолеть все препятствия, как нам это удалось сделать в 2004 году с Порту, когда в финале мы столкнулись с еще одной неожиданной командой - Монако.

- Недавно Вы вернулись на Сан Сиро с Реалом, чтобы сыграть против Милана. Каково было вернуться?

- На Сан Сиро всегда были особенные ощущения, как и на Стэмфорд Брижд, где я провел несколько хороших лет с Челси. Когда я вернулся туда, то опять почувствовал себя коучем Челси: фаны, раздевалки, игроки, владелец и все остальное... Привязанность является самой приятной частью футбола, когда ты отправляешься на матч с оппонентом и все равно чувствуешь себя как дома. Особенным днем будет тот, когда я вернусь на Сан Сиро в матче против Интера, и стадион будет забит Интеристас. Они уже показали свою лояльность ко мне, приветствуя меня на матче Милан - Реал.

- Вы ожидали от Милана большего?

- У Милана одни из лучших форвардов в Европе, но Реал доминировал в обоих встречах. Мы больше контролировали мяч, мы диктовали темп и владели инициативой. В этих двух матчах мы выглядели очень умело. В прошлом году Реал взял в играх с Миланом лишь одно очко, а в этом сезоне мы добыли четыре. Мы прогрессируем, но моим игрокам все еще необходимо расти и учиться контролировать психологическую сторону лигочемпионовских поединков.

- Как Вы считаете, почему Златан Ибрахимович не добился успеха в Барселоне? Действительно ли Вы хотели видеть его в Реале?

- Я не знаю почему, это не мое дело. Могу лишь сказать, что под моим руководством в Интере он стал лучшим бомбардиром Серии А с 25-ью мячами, и у меня никогда не было с ним серьезных проблем. У меня к нему только хорошие чувства и уважение. Думаю, он тоже обо мне хорошего мнения. Я бы хотел привезти его в Мадрид, но это невозможно. После того, что случилось с Луишем Фигу, должны пройти столетия, прежде чем игрок Барсы переедет в Мадрид или наоборот.

- Самуэль Это'о говорит о Вас только хорошее, Вы определенно ладили в Интере, но является ли он лучшим форвардом, с которым Вам довелось работать? Или все же Дидье Дрогба?

- Мамма мия, это фантастические игроки! Я получал потрясающее удовольствие, тренируя этих двух голевых "монстров", двух игроков с непревзойденным "инстинктом убийцы". У этих парней несгибаемый дух и жажда к победе, которую не найдешь в любом другом футболисте.

- Близится первое Эль Класико. Считаете ли Вы свою команду способной идти вровень с Барселоной и в итоге обогнать их в Ла Лиге?

- Барса - великая команда, коллективная философия которой уходит корнями в прошлое. У них есть игроки, которые всю жизнь провели вместе, как, например, Иньеста, Хави и Месси. Бросить им вызов очень непросто, но мы тяжело работаем над тем, чтобы быть такими же сильными и побороть их, дабы выигрывать титулы. В кубковых соревнованиях это сделать проще. Я уже обыгрывал их и с Интером, и с Челси.

- Можно поподробнее о коллективной философии?

- У Пепа в наличии сложившийся сплоченный коллектив, стабильный проект. Их футбольная философия эволюционирует со времен Круиффа; это продолжилось при Ван Гаале и Райкаарде, а Гвардиоле удалось добиться еще большего прогресса. Стиль игры Реала, в свою очередь, определить еще нельзя. Мадридцы прошли путь от Капелло до Пеллегрини, пройдя сквозь тренерство Шустера и Хуанде Рамоса, но это не сработало. Такой клуб, как Реал, нуждается в четком игровом стиле от низов до верхов, он должен иметь свою собственную футбольную философию. Над этим мы и работаем с тех пор, как я сюда приехал.

- Не слишком ли рано состоится Эль Класико для Вас и Ваших игроков?

- Любой игрок и любой тренер в мире хотел бы принять участие в этом великом противостоянии. Барса против Реала - это нечто особенное, весь мир следит за этой битвой. Я с радостью сыграю этот матч завтра, он всегда будет словно сказка.

- Если бы Вы были президентом, попытались бы подписать Пепа Гвардиолу?

- Если бы я был на месте президента Барсы Сандро Роселла, то дал бы ему контракт на следующие 50 лет.

- Почему?

- Потому что это человек, который пропитан Барселонизмом с рождения. Он настоящий Куле, он знает клуб изнутри и он знает, какой тип футбола фаны Барсы хотят видеть. Это идеальный тренер для Барселоны на такой долгий срок, какой он сам пожелает.

- Вы бы выбрали его даже будучи президентом Реала?

- Конечно, ведь Пеп - прекрасный тренер. О том, что он станет блестящим коучем, я впервые сказал много лет назад. Можете поискать и Вы увидите, что я заявил об этом еще 20 лет назад.

- Какие у Вас с ним отношения?

- Мы работали вместе в Барсе, и воспоминания о том периоде у меня исключительно позитивные. Теперь мы тренеры конкурирующих команд, но я чувствую, что мы друг друга уважаем. По-моему, это очень хорошо, и мне бы хотелось, чтобы все оставалось так же.

- Удивил ли Вас его успех у руля Барселоны?

- Ни капли. Когда Пеп был игроком Барсы, а я работал ассистентом коуча, то уже было видно, что он займется тренерской работой. Он уже тогда был правой рукой тренера на поле: ему нравилось брать на себя обязательства и он думал о задачах других игроков, а не только о своей. Я знал, что когда он будет готов, то станет отличным тренером.

- Вы помирились с Хави Эрнандесом (после весеннего поражения Барсы в Милане Хави якобы сказал "пару ласковых" Моуру, намекнув, что португальский арбитр Олегариу Бенкеренса симпатизировал команде своего соотечественника. Жозе якобы парировал воспоминанием о Томе Овребо и полуфинале против Челси - Football.ua), который вместе с Карлесом Пуйолем был тем игроком Барсы, с которым у Вас были хорошие отношения?

- Я никогда не воевал с Хави, мы по-прежнему ладим. Иногда бывает, что после горячей битвы произносятся слова, которые вскоре забываются. Я все так же считаю Хави суперзвездой, по-настоящему великим игроком, и я никогда этого не отрицал. Также я по-прежнему контактирую с "Пуйи".

- Какого приема Вы ждете на Камп Ноу в Эль Класико? Будет он более теплым, чем полученный Вами от болельщиков Милана на Сан Сиро?

- Фаны на Камп Ноу никогда не простят меня за то, что я лишил их возможности выиграть Лигу чемпионов на Сантьяго Бернабеу. Для Барселонистас я персона нон грата, поэтому встречен я буду враждебно. Но я отправлюсь туда сыграть футбольный матч, не более того. Я уже говорил: если мы выиграем в понедельник, то на следующий день будет вторник. И если мы проиграем в понедельник, то все равно на следующий день будет вторник. Поэтому мы должны продолжать упорно трудиться и все так же наслаждаться своей игрой, что бы ни случилось.

- Последний вопрос: почему Вы постоянно подчеркиваете важность проведенных в Барсе лет, но при этом все равно остаетесь "Врагом №1" для фанов этого клуба?

- Это просто футбол. Я обыграл их с Челси, затем с Интером, а теперь я тренирую их злейшего врага - Реал Мадрид. Слишком много совпало событий в этой последовательности. Имеет значение не прошлое, а то, что случилось недавно. Так устроен футбол.

[ Source: Fifa.Com; Football.Ua]

Subject: Ajax v Real 23-11-2010 (pictures)
Posted by Leezsa on 24-11-2010
Фотографии с матча против "Аякса".


Ajax v Real 23-11-2010 // MQ (X31)

Subject: Ajax 0:4 Real Madrid
Posted by Leezsa on 24-11-2010
Champions League.
AJAX: Stekelenburg, Van der Wiel, Alderweireld, Vertonghen, Anita, Enoh, Emanuelson, De Jong ( >> Lindgren 79'), Suarez, Sulejmani ( >> Eriksen 90'), El Hamdaoui ( >> De Zeeuw 48')
Coach: Martin Jol

REAL MADRID: Casillas, Sergio Ramos, Albiol, Arbeloa, Marcelo, Lassana Diarra ( >> Mateos 84'), Xabi Alonso, Ozil, Pedro Leon ( >> Di Maria67'), C. Ronaldo, Benzema ( >> Canales 85'')
Coach: Jose Mourinho

YELLOW CARDS:
Ajax: Enoh, De Zeeuw
Real Madrid: Xabi Alonso, Sergio Ramos, C. Ronaldo, Albiol

RED CARDS:
Real Madrid: Xabi Alonso, Sergio Ramos

GOALS:
Benzema (36') 0-1
Aebeloa (44') 0-2
C. Ronaldo (72') 0-3
C. Ronaldo (p.) (83') 0-4

Subject: at LMA evening,London,England 21-11-2010 (VK video)
Posted by Leezsa on 23-11-2010
Видео с вечера Ассоциации Лиги Менеджеров в Лондоне.



Subject: arrive at airport/press-conference,Amsterdam, Netherlands 22-11-2010 (pictures)
Posted by Leezsa on 23-11-2010
Фотографии с тренировки в Испании; с аэропорта в Амстердаме и пресс-конференции.


Real training,Valdebebas,Madrid,Spain 22-11-2010 // MQ (X20)
press-conference,Amsterdam, Netherlands 22-11-2010 // MQ (X18)
arrive at airport,Amsterdam, Netherlands 22-11-2010 // MQ (X1)

Subject: visit LMA hall of fame dinner,London,England 21-11-2010 (pictures)
Posted by Leezsa on 22-11-2010
Фотографии с ужина Ассоциации Лиги Менеджеров в Лондоне.


visit LMA hall of fame dinner,London,England 21-11-2010 // MQ (X12)

Subject: interview for media,Madrid,Spain/London,England 21-11-2010 (pictures)
Posted by Leezsa on 22-11-2010
Фотографии с интервью.


interview for media,LondonEngland 21-11-2010 // MQ (X5)
MORE ADDED:
interview for media,Madrid,Spain 21-11-2010 // MQ (X2)

Subject: Mourinho names squad for Ajax v Real Madrid
Posted by Leezsa on 22-11-2010
Заявка на матч Лиги Чемпионов против "Аякса". Начало матча в 22:45 по Москве.

Goalkeepers(Вратари): 1 Casillas, Dudek, 13 Adan.

Defenders(Защитники): 3 Pepe, 4 Sergio Ramos, 18 Albiol, 12 Marcelo, 17 Arbeloa, Mateos.

Midfielders(Полузащитники): 6 Diarra, 10 Lass, 11 Granero, 14 Xabi Alonso, 16 Canales, 22 Di Maria, 26 Ozil, 21 Pedro Leon.

Strikers(Нападающие): 7 Cristiano Ronaldo, 9 Benzema, 29 Morata.

[Source: RealMadrid.Com]

Subject: Жозе Моуринью: «Привлечь Зидана к работе было общим решением клуба»
Posted by Leezsa on 22-11-2010
мнением о назначении Зинедина Зидана советником президента «сливочных» Флорентино Переса.

«Мы все ждали, когда придет этот момент. Зидан привнесет только хорошее. Он достаточно осведомлен о футболе. Привлечь его к работе было решением клуба, с которым мы все согласились. Клуб, президент, я – все хотели, чтобы Зидан был здесь. Мы не могли спросить болельщиков, но, думаю, ни у кого не было бы возражений. Это только начало, но мы рады, что Зидан возвращается в футбол и в «Реал».

Зидан – это Зидан. Он символ футбола и «Реала». Пусть он и играл за разные команды, думаю, именно этот клуб сыграл самую важную роль в его карьере», – цитирует Моуринью официальный сайт «Реала».

[ Source: Sports.Ru]

Subject: interview for media,Madrid,Spain 21-11-2010 (pictures)
Posted by Leezsa on 21-11-2010
Фотографии с интервью.


interview for media,Madrid,Spain 21-11-2010 // MQ (X5)

Subject: Моринью поддержит "10 миллионов звезд"
Posted by Leezsa on 21-11-2010
"10 миллионов звезд" - это название кампании, которая каждый год под Рождество собирает средства для нуждающихся людей, в этом году более сосредоточены на поддержку обездоленных детей. В этом году компанию будет поддерживать Жозе Моуринью.



[ JoseMourinho.narod.Ru (перевод)]

Subject: support Ryder Cup 2018 bid,Lisbon,Portugal 17-11-2010 (pictures)
Posted by Leezsa on 21-11-2010
Фотографии с акции поддержки португальской заявки на проведение чемпионата по гольфу.


support Ryder Cup 2018 bid,Lisbon,Portugal 17-11-2010 // MQ (X3)

Subject: Моринью избран представителем Португалии на продвижение заявки Ryder Cup 2018
Posted by Leezsa on 21-11-2010
Тренер мадридского "Реала" Жозе Моуриньо согласился стать послом Португалии и представлять заявку на проведение гольф турнира Ryder Cup в 2018 году.

«Я всегда играю на победу, и я присоединяюсь к заявке Португалии на проведение Ryder Cup в 2018»

«Компорта – это регион который я знаю с ранних лет, так как он находится не далеко от моего родного города Сетубала».

«Это один из лучших сохранившихся мест Европы, с ее спокойными пляжами и чистым синим морем, с рисовыми полями, насколько глаз может воспринимать природную красоту.»

«Организация Ryder Cup позволит Португалии показать все самое лучшее миру. Мы все должны работать в этом направлении и показать нашу страну, как обладателей самого высококачественного туризма. »

«Цель, которую я поставил перед собой, Компорта должна быть названа победителем, Португалия должна принять чемпионат».

[ JoseMourinho.narod.Ru (перевод)]

Subject: Real v Athletic Bilbao 20-11-2010 (pictures)
Posted by Leezsa on 21-11-2010
Фотографии с матча против "Атлетико Бильбао".


Real v Athletic Bilbao 20-11-2010 // MQ (X21)

Subject: Real Madrid 5:1 Athletic Bilbao
Posted by Leezsa on 21-11-2010
La Liga.
REAL MADRID: Casillas, Sergio Ramos, Pepe, Carvalho, Marcelo, Khedira ( >> Lassana Diarra 69'), Xabi Alonso, Ozil ( >> Granero 79'), Di Maria , C. Ronaldo, Higuain ( >> Benzema 77')
Coach: Aitor Karanka (Jose Mourinho is suspended for the game)

ATHLETIC BILBAO: Iraizoz, Iraola, San Jose, Amorebieta, Ustaritz ( >> Aurtenetxe 47'), Orbaiz, Javi Martinez, Susaeta, Gabilondo ( >> David Lopez 75'), Llorente, Muniain ( >> Inigo Perez 61')
Coach: Joaquin Caparros

YELLOW CARDS:
Real Madrid: Carvalho, Xabi Alonso
Athletic Bilbao: San Jose, Amorebieta

GOALS:
Higuain (19') 1-0
C. Ronaldo (30') 2-0
Llorente (40') 2-1
Sergio Ramos (p.) (58') 3-1
C. Ronaldo (63') 4-1
C. Ronaldo (p.) (93') 5-1

Subject: Веццали: "Моуринью вернись обратно"
Posted by Leezsa on 20-11-2010
В недавнем интервью итальянской спортивной телекомпании SKY, Валентина Веццали, знаменитая болельщица "Нерадзурри" призывает Жозе Моуринью, наставника испанского "Реала" вернуться в "Интер":

"Жозе, вернись обратно. Моуринью является сильным харизматическим человеком с невероятно сильным характером, который передается в команду. Все, чего он касается превращается в золото, каждое слово, что он произносит превращается в заголовок многих газет, и он всегда выражал свои мысли без страха. Я считаю, что "Интеру" сейчас очень сильно не хватает его харизмы", - сказала итальянская чемпионка.

[Source: Fcinternews.It]

Subject: at sport center,Valdebebas,Madrid,Spain 19-11-2010 (pictures)
Posted by Leezsa on 19-11-2010
Фотографии с приезда Марадоны в спортивный центр в Вальдабебасе.


at sport center,Valdebebas,Madrid,Spain 19-11-2010 // MQ (X7)
MORE ADDED:
Real training,Valdebebas,Madrid,Spain 19-11-2010 // MQ (X3)

Subject: Real training,Valdebebas,Madrid,Spain 17/19-11-2010 (pictures)
Posted by Leezsa on 19-11-2010
Фотографии с сегодняшней тренировки.


Real training,Valdebebas,Madrid,Spain 19-11-2010 // MQ (X8)
Real training,Valdebebas,Madrid,Spain 17-11-2010 // MQ (X4)
MORE ADDED:
presentation Audi new cars,Madrid,Spain 08-11-2010 // MQ (X4)

Subject: Mourinho names squad for Real Madrid v Athletico Bilbao
Posted by Leezsa on 19-11-2010
Заявка на матч Ла Лиги против "Атлетико Бильбао". Начало матча в 23:55 по Москве.

Goalkeepers(Вратари): 1 Casillas, Dudek, 13 Adan.

Defenders(Защитники): 2 Carvalho, 3 Pepe, 4 Sergio Ramos, 18 Albiol, 12 Marcelo, 17 Arbeloa.

Midfielders(Полузащитники): 24 Khedira, 6 Diarra, 10 Lass, 11 Granero, 14 Xabi Alonso, 22 Di Maria, 26 Ozil, 21 Pedro Leon.

Strikers(Нападающие): 7 Cristiano Ronaldo, 9 Benzema, 20 Higuain.

[Source: RealMadrid.Com]

Subject: В 1/8 финала Кубка Испании «Реал» сыграет с «Леванте»
Posted by Leezsa on 19-11-2010
Стали известны соперники по матчам 1/8 финала Кубка Испании, а также определилась дальнейшая сетка турнира.

Команды, которые могут встретиться на стадии четвертьфинала:

Валенсия/Вильярреал – Севилья/Малага (1)
Барселона/Атлетик – Бетис/ Хетафе (2)
Реал/Леванте – Атлетико/Эспаньол (3)
Альмерия/ Мальорка – Кордоба/Депортиво (4)

В полуфинале победитель 1-го матча сыграет с победителем 2-го, а победитель 3-го встретится с командой, выигравшей встречу номер 4.

Матчи 1/8 финала состоятся 22 декабря и 5 января, игры 1/4 финала пройдут 12 и 19 января, полуфиналы намечены на 26 января и 2 февраля, финальная встреча запланирована на 20 апреля, сообщает Marca.

Отметим, что «Барселона» и «Реал» могут встретиться только в финальном матче.

[Source: Sports.Ru]

Subject: «Реал» заявил, что недоволен призывом Федерации футбола Испании наказать Моуринью
Posted by Leezsa on 19-11-2010
Мадридский «Реал» выразил недовольство тем, что Федерация футбола Испании призвала наказать главного тренера команды Жозе Моуринью за его высказывания.

«Мы удивлены этим заявлением. Слова Моуринью сравнили с высказываниями тренера «Спортинга» Мануэля Пресиадо, который публично оскорбил и дискредитировал главного тренера «Реала». Кроме того, слова Персиадо имеют своей целью создать неспортивную атмосферу. Моуринью ответил ему, чтобы защитить спортивный дух», – говорится в заявлении на официальном сайте «Реала».

[Source: Sports.Ru]

Subject: Хорхе Вальдано: «У Пресиадо еще есть время, чтобы принести свои извинения»
Posted by Leezsa on 19-11-2010
Генеральный директор «Реала» Хорхе Вальдано призвал главного тренера хихонского «Спортинга» Маноло Пресиадо извиниться перед Жозе Моуринью.

«Во всей этой ситуации один тренер привел твердые аргументы своего утверждения, тогда как второй ограничился оскорблениями. Эти заявления нельзя рассматривать на одном и том же уровне.

Моуринью никогда не перестанет быть Моуринью. Он был приглашен в клуб благодаря его личным качествам. Он может высказывать то, что думает, когда сочтет нужным до тех пор, пока не достигнет грани.

Мы не хотим показывать пальцем на того, кто должен быть наказан. Вся эта история разгорелась с новой силой. У Пресиадо еще есть время, чтобы принести свои извинения за то, что он перешел черту. Ведь на днях он сказал, что выбрал неудачный способ выражения своей мысли. Надеюсь, он скажет то же самое относительно оскорблений, произнесенных в адрес нашего тренера», – приводит слова Вальдано официальный сайт клуба.

[Source: Sports.Ru]

Subject: Дмитрий Аленичев: «Моуринью мне как второй отец»
Posted by Leezsa on 19-11-2010
Бывший полузащитник московского «Спартака» и «Порту» Дмитрий Аленичев вспомнил о своих победах в Кубке УЕФА и Лиге чемпионов и тепло отозвался о Жозе Моуринью, под руководством которого он выиграл главные трофеи в своей карьере.

«Победа в финале Лиги чемпионов с «Порту» в 2004 году, в котором я забил гол, стала главным достижением в моей карьере, наградой за тяжелую работу. Недостаточно иметь талант, нужно много работать. Жозе Моуринью выиграл с нами и Кубок УЕФА, и Лигу чемпионов, что было блестящим достижением.

Честно скажу, не ожидал, что мне удасться забить голы в финале обоих главных клубных турниров Европы. Даже не мечтал ни о чем подобном. Это было для меня подарком, но подарком заслуженным. Я всегда с большим уважением относился к футболу, и говорят, что футбол вознаградил меня в ответ.

Мы по-прежнему в отличных отношениях с Жозе Моуринью. Он для меня как второй отец. Это человек, которому я обязан всем, и мне не хватит времени, чтобы сказать все добрые слова в его адрес, которые у меня есть. Он действительно замечательный тренер и выдающийся человек, который до сих пор помогает мне и дает советы. Мы никогда не упускаем возможность встретиться, и у нас очень теплые отношения. Надеюсь, он продолжит добиваться таких же успехов, какие у него были в «Порту», «Челси» и «Интере», – сказал Аленичев официальному сайту УЕФА.

Напомним, что Аленичев недавно возглавил юношескую сборную России.

[Source: Sports.Ru]

Subject: Ди Стефано: "Моуриньо — успешный тренер"
Posted by Leezsa on 17-11-2010
Легендарный бомбардир мадридского Реала Альфредо Ди Стефано отметил работу Жозе Моуриньо.

Ди Стефано был краток, однако над смыслом его высказывания долго думать не нужно:

"Единственная причина, по которой у Моуриньо бывают конфликты с другими людьми, заключается в том, что он - успешный тренер", - цитирует его официальный сайт клуба.

[Source: Football.Ua]

Subject: Месси не хочет работать с Моуриньо
Posted by Leezsa on 17-11-2010
Форвард Барселоны сомневается, что когда-нибудь сможет работать с португальским тренером.

"Работать с Моуриньо? Это было бы очень сложно, не так ли?", - отвечает Месси на вопросы Mundo Deportivo. "Если бы Моуриньо возглавил Барселону, ему пришлось бы вести себя по-другому"

"Лично я ничего не имею против Жозе, да и вообще против кого-либо. Наоборот, люди, которые работали с Моуриньо, очень хорошо о нем отзываются".

"Думаю, и у нас бы с ним проблем не возникло. Но я не думаю, что это когда-нибудь произойдет".

Напоследок Месси поделился своими планами насчет надвигающегося дерби Эль Классико. "Раньше я никогда не забивал командам Моуриньо. Хочу наконец-то отличиться. Но забить я хочу не Моуриньо, а Реалу. Это сделало бы счастливым и меня и мою команду".

[Source: Football.Ua]

Subject: Моуринью отказался от поездки на матч сборных Бразилии и Аргентины
Posted by Leezsa on 17-11-2010
Главный тренер «Реала» Жозе Моуринью отказался от посещения матча между сборными Бразилии и Аргентины, который в среду пройдет в Дохе (Катар).

Моуринью должен был посетить футбольную встречу и принять участие в нескольких мероприятиях, но португалец отказался от поездки по личным причинам. Ожидается, что он не будет руководить командой на ближайшей тренировке. Ее проведет помощник Айтор Каранка, сообщает EFE со ссылкой на источник в клубе.

[Source: Sports.Ru]

Subject: Jose Mourinho: at match Sporting Gijon v Real Madrid (VK video)
Posted by Leezsa on 15-11-2010
Видео с матча против "Спортинга".

Subject: gallery updates (pictures)
Posted by Leezsa on 15-11-2010
Фотографии с Хихона (аэропорт, отель, стадион); с матча против "Спортинга".


arrive at airport,Gijon,Spain 13-11-2010 // MQ (X1)
arrive at hotel,Gijon,Spain 13-10-2010 // MQ (X1)
arrive at stadium,Gijon,Spain 14-10-2010 // MQ (X3)
Real training,Valdebebas,Madrid,Spain 13-11-2010 // MQ (X3)
Sporting Gijon v Real 14-11-2010 // MQ (X1)

Subject: Эмилио Бутрагеньо: «Позвали Моуринью не для того, чтобы находить друзей, а для того, чтобы стать чемпионами»
Posted by Leezsa on 15-11-2010
Директор «Реала» Эмилио Бутрагеньо отметил, что главный тренер клуба Жозе Моуринью никогда не проявляет неуважения к соперникам.

«Считаю, в словах Моуринью всегда присутствует уважение к оппонентам. У Жозе есть свой стиль. Когда его спрашивают, он говорит то, что думает. Он тренер, который хочет побеждать. Мы позвали Моуринью не для того, чтобы находить друзей, а для того, чтобы стать чемпионами. Последние месяцы доказали, что он отличный тренер», – приводит слова Бутрагеньо Marca.

[Source: Football.Ua]

Subject: Тренер Спортинга швырнул бутылку в Моуриньо
Posted by Leezsa on 15-11-2010
Продолжается эпический конфликт наставников мадридского Реала и хихонского Спортинга.

До конца еще все события не восстановлены, но известно следующее: После игры, на выходе со стадиона Эль Молиньон, Моуриньо показал Пресиадо два пальца, сложенных в букву V. Всем известно, что это знак обозначает не что иное, как victory, то есть победа. Всем, кроме тренера Спортинга.

Пресиадо расценил сей жест как намек, что его команде светит максимум второй по счету дивизион чемпионата Испании. Разъяренный Мануэль схватил бутылку и запустил ее в клубный автобус Реала, но попал ни в чем не повинного случайного свидетеля. Тут пришел черед вмешаться секьюрити стадиона.

Напомним, что накануне встречи Моуриньо отменил предматчевую пресс-конференцию, дабы не разжигать конфликт между наставниками. Ведь ранее Пресиадо назвал Моуриньо злодеем и никчемной личностью.

[Source: Football.Ua]

Subject: Моуриньо стал лучшим тренером-дебютантом в истории Примеры
Posted by Leezsa on 15-11-2010
Главный тренер "Реала" Жозе Моуриньо после победы "Королевского клуба" в матче 11-го тура примеры над хихонским "Спортингом" (1:0) вошел в историю испанского футбола как лучший тренер-дебютант, сообщает AS.

Столичная команда в 11 встречах одержала девять побед при двух ничьих, набрав 29 очков. Предыдущий рекорд элитного дивизиона принадлежал наставнику "Барселоны" Хосепу Гвардиоле. В начале первого для него сезона у руля сине-гранатовых каталонцы одержали 9 побед, но потерпели одно поражение.

[Source: Soccer.Ru]

Subject: Sporting Gijon 0:1 Real Madrid
Posted by Leezsa on 14-11-2010
La Liga.
SPORTIG GIJON: Juan Pablo, Lora, Gregory, Jose Angel, Botia, Rivera, Diego Castro, Eguren ( >> Luis Moran 88'), Carmelo ( >> De las Cuevas 73'), Nacho Novo, Sangoy ( >> David Barral 80')
Coach: Manuel Preciado

REAL MADRID: Casillas, Sergio Ramos, Pepe, Carvalho, Marcelo, Khedira, Xabi Alonso, Ozil ( >> Arbeloa 91'), Di Maria ( >> Benzema 66'), C. Ronaldo, Higuain ( >> Lassana Diarra 86')
Coach: Aitor Karanka (Jose Mourinho is suspended for the game)

YELLOW CARDS:
Sporting Gijon: Lora, Diego Castro, Eguren, Carmelo, De las Cuevas
Real Madrid: Khedira, Higuain

RED CARDS:
Sporting Gijon: Botia

GOALS:
Higuain (81') 0-1

Subject: PRO Sport (november 2010) (Russia) (pictures)
Posted by Leezsa on 13-11-2010
Сканы с российского журнала 'Pro Sport' за ноябрь 2010.


PRO Sport (november 2010) (Russia) // MQ (X2)

Subject: Very Normal People (june 2010) (UK) (pictures)
Posted by Leezsa on 13-11-2010
Сканы с британского журнала 'Very Normal People'.


Very Normal People (june 2010) (UK) // MQ (X7)

Subject: Моуриньо отменил пресс-конференцию
Posted by Leezsa on 13-11-2010
Тренер Реала отменил общение с журналистами в знак протеста против своей двухматчевой дисквалификации.

Но это не единственная причина отмены мероприятия - Моуриньо просто не хочет развивать напряженность между ним и тренером Спортинга Мануэлем Пресиадо, следующим соперником Реала в Ла Лиге.

Все дело в том, что вчера вечером Пресиадо сказал, что Моуриньо "злодей" и "отталкивающая личность", по мнению наставника хихонского клуба.

[Source: Football.Ua]

Subject: Mourinho names squad for Sporting Gijon v Real Madrid
Posted by Leezsa on 13-11-2010
Заявка на матч Ла Лиги против "Спортинга". Начало матча в 21:00 по Москве.

Goalkeepers(Вратари): 1 Casillas, 13 Adan, Fernando Pacheco.

Defenders(Защитники): 2 Carvalho, 3 Pepe, 4 Sergio Ramos, 18 Albiol, 12 Marcelo, 17 Arbeloa.

Midfielders(Полузащитники): 24 Khedira, 6 Diarra, 10 Lass, 11 Granero, 14 Xabi Alonso, 22 Di Maria, 26 Ozil, 21 Pedro Leon.

Strikers(Нападающие): 7 Cristiano Ronaldo, 9 Benzema, 20 Higuain.

[Source: RealMadrid.Com]

Subject: Mourinho interview for 'El Larguero' at de la Cadena Ser 11-11-2010 FULL version (YouTube videos)
Posted by Leezsa on 12-11-2010
Полгая версия интервью для радиопередачи 'El Larguero'.







Subject: interview for radio,Madrid,Spain 11-11-2010 (pictures)
Posted by Leezsa on 12-11-2010
Фотографии с интервью для радио.


interview for radio,Madrid,Spain 11-11-2010 // MQ (X5)

Subject: Моуриньо: "Я не провокатор, я просто не глуп"
Posted by Leezsa on 12-11-2010
Тренер Реала дал интервью о себе, Реале, и даже немного Барселоне. Предлагаем вам краткую версию этого интервью:

- В какое время Моуриньо возвращается домой с "Сантьяго Бернабеу"?

- Существует протокол, в котором четко расписано, кто что должен делать после игры. Но обычно по возвращению домой я еще успеваю поговорить с сыном.

- А о чем вы с ним в последний раз говорили?

- По поводу моего удаления. Я объяснил, что арбитр должен судить объективно и свистеть каждое нарушение, независимо от того, кто и с кем играет. Это по поводу первой карточки. По поводу второй я даже и не знаю, что это вообще было.

- Нервничаете ли Вы, волнуетесь перед важными играми?

- Как можно волноваться, если у меня играют такие люди как Альбиоль, Арбелоа, Диарра, Дудек. Да, они играют меньше, но работают так же, как и все остальные. У меня прочные тылы. Надеюсь, Дель Боске меня слышит.

- Принято решение о переносе Эль Классико на понедельник...

- Я, вообще-то, не такой уж и глупый, и знал об этом давно. Я знаю, кто и зачем принимает такие решения, да и вы можете догадаться, если чуть вникните в ситуацию. Но мне все равно.

- Какие у Вас отношения с Гвардиолой?

- В свое время я работал помощником тренера в Барсе, и о Пепе у меня остались только хорошие воспоминания. И наше соперничество ничего не меняет в этом плане.

- Говорят, что Вы - тренер-провокатор...

- Я не провокатор, я просто, повторюсь, далеко не глуп, и в некоторых ситуациях не собираюсь молчать.

[Source: Football.Ua]

Subject: Моуринью дисквалифицирован на два матча
Posted by Leezsa on 12-11-2010
Главный тренер «Реала» Жозе Моуринью дисквалифицирован на два матча за удаление со скамейки запасных в ответной игре 1/16 Кубка Испании против «Мурсии» (5:1).

Напомним, что тренер сначала получил желтую карточку от арбитра за споры, а затем был удален за использование ненормативной лексики. Таким образом, португалец не сможет находиться рядом с командой во время встреч чемпионата Испании со «Спортингом» и «Атлетиком».

Защитник «Реала» Альваро Арбелоа, получивший красную карточку в этой же игре, пропустит из-за дисквалификации один матч, сообщает AS.

[Source: Sports.Ru]

Subject: gallery updates (pictures)
Posted by Leezsa on 11-11-2010
Фотографии с сегодняшней тренировки; вчерашней после матчевой пресс-конференции; с приезда на стадион и с пред матчевой пресс-конференции.


Real training,Valdebebas,Madrid,Spain 11-11-2010 // MQ (X1)
post-match press-conference,Madrid,Spain 10-11-2010 // MQ (X2)
arrive at 'Santiago Bernabeu',Madrid,Spain 10-11-2010 // MQ (X1)
MORE ADDED:
press-conference,Madrid,Spain 09-11-2010 // MQ (X4)

Subject: Real v Real Murcia 10-11-2010 (pictures)
Posted by Leezsa on 11-11-2010
Фотографии с матча против "Мурсии", а так же еще фото с матча против "Милана".


Real v Real Murcia 10-11-2010 // MQ (X32)
MORE ADDED:
Milan v Real 03-11-2010 // MQ (X46)

p.s. Special thanks to Jafar A. AL Hashim for good job.=)

Subject: Real Madrid 5:1 Real Murcia
Posted by Leezsa on 10-11-2010
Copa del Rey.
REAL MADRID: Casillas, Sergio Ramos, Arbeloa, Albiol, Marcelo, Granero, Mahamadou Diarra, Pedro Leon ( >> Di Maria 71'), Canales ( >> Xabi Alonso 47'), Benzema, Higuain ( >> C. Ronaldo 47')
Coach: Jose Mourinho

REAL MURCIA: Dani Hernandez, Mario Marin, Gotor, Amaya, Gongora, Isaac, Urzaiz, Albiol ( >> Camara 65'), Ruben Rosquete ( >> Canadas 69'), Pedro, Abraham Quesada ( >> Chando 60')
Coach: Inaki Alonso

YELLOW CARDS:
Real Madrid: Arbeloa, Granero, Mahamadou Diarra, Canales, Xabi Alonso
Real Murcia: Urzaiz, Albiol

RED CARDS:
Real Madrid: Jose Mourinho, Arbeloa

GOALS:
Granero (4') 1-0
Higuain (44') 2-0
C. Ronaldo (76') 3-0
Pedro (p.)(83') 3-1
Benzema (p.)(86') 4-1
Xabi Alonso (90') 5-1

Subject: Жозе Моуринью: «В матче с «Мурсией» дам шанс испанским игрокам»
Posted by Leezsa on 09-11-2010
Главный тренер «Реала» Жозе Моуринью накануне ответного матча 1/16 финала Кубка Испании с «Мурсией» заявил, что его команда является явным фаворитом.

«Матч в среду будет решающим, потому что это единственный шанс победить. Такая ответственность на нас возложена после того, как первый матч закончился нулевой ничьей, это плохой результат.

Мы не лицемеры, поэтому говорим, что «Реал» сильнее «Мурсии», у нас более классные игроки. На заполненном стадионе и, играя на хорошем газоне, у нас нет другого пути, кроме как победить.

Когда я работал в Англии, в кубковых матчах на поле выходили иностранцы, в Кубке Испании я дам шанс местным футболистам», – цитирует португальца Marca.

[Source: Sports.Ru]

Subject: Моуриньо: "Если Бернабеу захочет, победим Мурсию"
Posted by Leezsa on 09-11-2010
Тренер Реала на пресс-конференции перед матчем с Мурсией в Кубке Короля назвал практически весь основной состав на завтрашнюю игру.

Португалец назвал встречу с командой третьего дивизиона "решающей", поскольку Реалу нужна "только победа", ввиду груза ответственности, который лег на плечи сливочных после безголевой ничьи в первом матче 1/16 финала Копа дель Рей.

Жозе попросил болельщиков поддержать свою команду. "С практически заполненным стадионом и хорошим газоном, не таким, как на выезде, мы победим. Если Бернабеу захочет, обязательно победим," - уверен Моуриньо.

The Special One не стал скрывать, что на острие атаки Реала завтра выйдет Карим Бензема. Жозе ожидает, что француз сыграет "так же уверенно, как в последних матчах, и покажет свой класс".

В целом же Моуриньо хочет довериться испанским игрокам. Португалец отметил, что в его Челси в кубковых матчах игроков вели за собой Терри и Лампард, а в Кубке Короля Реал должны продвигать испанцы.

Напоследок Сеу Жозе назвал девять игроков, которые завтра выйдут в основе: Касильяс, Арбелоа, Альбиоль, Серхио Рамос, Марсело, Каналес, Гранеро, Педро Леон и Бензема. С оставшимися двумя позициями тренер Королевского клуба определится за несколько часов до игры.

[Source: Football.Ua]

Subject: gallery updates (pictures)
Posted by Leezsa on 09-11-2010
Фотографии с презентации автомобилей Ауди; с премии Алма 2010; с отеля в Мадриде и приезда на "сантьяго Бернабеу".


arrive at 'Mirasierra Suites Hotel',Madrid,Spain 06-11-2010 // MQ (X1)
arrive at 'Santiago Bernabeu',Madrid,Spain 07-11-2010 // MQ (X1)
MORE ADDED:
presentation Audi new cars,Madrid,Spain 08-11-2010 // MQ (X5)
at Alma Awards,Madrid,Spain 04-11-2010 // MQ (X1)

Subject: Real training/press-conference,Valdebebas,Madrid,Spain 09-11-2010 (pictures)
Posted by Leezsa on 09-11-2010
Фотографии с сегодняшней пресс-конференции и тренировки.


Real training,Valdebebas,Madrid,Spain 09-11-2010 // MQ (X2)
press-conference,Madrid,Spain 09-11-2010 // MQ (X6)

Subject: Mourinho names squad for Real Madrid v Real Murcia
Posted by Leezsa on 09-11-2010
Заявка на матч Кубка Короля против "Мурсии". Начало матча в 22:00 по Москве.

Goalkeepers(Вратари): 1 Casillas, 13 Adan, Jesus.

Defenders(Защитники): 4 Sergio Ramos, 18 Albiol, 12 Marcelo, 17 Arbeloa.

Midfielders(Полузащитники): 6 Diarra, 10 Lass, 11 Granero, 14 Xabi Alonso, 16 Canales, 22 Di Maria, 21 Pedro Leon, 30 Alex.

Strikers(Нападающие): 7 Cristiano Ronaldo, 9 Benzema, 20 Higuain.

[Source: RealMadrid.Com]

Subject: presentation Audi new cars,Madrid,Spain 08-11-2010 (pictures)
Posted by Leezsa on 09-11-2010
Фотографии с презентации новых автомобилей Ауди для игроков мадридского "Реала".


presentation Audi new cars,Madrid,Spain 08-11-2010 // MQ (X16)

Subject: Моуриньо: "Обыграли серьезного противника"
Posted by Leezsa on 08-11-2010
Не так давно Жозе Моуриньо и его Реал критиковали за низкую результативность, но время расставило все по своим местам.

Королевский клуб в последних пяти матчах Примеры наколотил 21 гол, оккупировав первое место в таблице. Вчера Реал добыл важную победу в дерби.

"В так называемых матчах за "шесть очков" все равно больше трех пунктов не заработаешь. Наша сегодняшняя победа отличается тем, что мы обыграли серьезного противника, - говорит Жозе Моуриньо. - Атлетико создал нам проблемы на Сантьяго Бернабеу. Мы переиграли хорошо обученную и организованную команду, которая нестандартно действует в атаке".

"Атлетико - очень неудобный противник, поэтому счет 2:0 можно назвать совершенным. Мне по душе такие поединки".

"Прессе всегда нужны герои, посему я выделю Рикардо Карвальо и Сами Кедиру. Сегодня они были наиболее эффективны. Действиями Роналду я тоже доволен, ведь он не может забивать в каждом матче".

"Карим Бензема? Уже в следующем матче, против Мурсии, он получит шанс доказать, что прогрессирует с каждым днем", - завершил португалец.

[Source: Football.Ua]

Subject: Жозе Моуринью: «Атлетико» доставил нам больше всех проблем из тех команд, что приезжали на «Бернабеу»
Posted by Leezsa on 08-11-2010
Главный тренер «Реал» Жозе Моуринью дал оценку игре команды в матче 10-го тура примеры с «Атлетико» (2:0).

«Мы должны понимать, как контролировать игру. Игра проходит между двумя командами, мы играем не сами с собой. Мы встречались с соперником, который отдал нам мяч и думал об обороне. Во втором тайме мы снизили скорость, чтобы контролировать игру, а не из-за усталости. Мы заканчивали матч с Диарра, Алонсо и Хедирой на поле. Эти футболисты способны снизить скорость игры и контролировать открытые зоны.

«Атлетико» доставил нам больше всех проблем из тех команд, что приезжали на «Бернабеу». Мы играли против сильных клубов вроде «Милана», однако когда ты выходишь против Рейеса, Симау, Куна и Форлана, ты встречаешься с четырьмя футболистами, которые входят в число лучших игроков чемпионата. Они здорово взаимодействуют и комбинируют в атаке. Хорошие футболисты и хороший тренер.

Меня не беспокоит, что мы не давили до самого конца. Мы играли по счету. Забив, мы должны были действовать так, чтобы решить существующие проблемы. Если мы можем забить три-четыре гола – здорово. В противном случае надо проявлять осторожность, поскольку соперник способен создать нам сложности. Икер сделал несколько отличных сэйвов. «Атлетико» попал в штангу и провел ряд очень опасных комбинаций. 2:0 – великолепный результат, мне нравится выигрывать матчи подобным образом. Я доволен», – цитирует Моуринью официальный сайт клуба.

[Source: Sports.Ru]

Subject: Real v Atletico M. 07-11-2010 (pictures)
Posted by Leezsa on 08-11-2010
Фотографии с матча против "Атлетико Мадрид".


Real v Atletico M. 07-11-2010 // MQ (X32)

Subject: Real Madrid 2:0 Atletico Madrid
Posted by Leezsa on 07-11-2010
La Liga.
REAL MADRID: Casillas, Sergio Ramos, Carvalho ( >> Albiol 83'), Pepe, Marcelo, Xabi Alonso, Khedira, Ozil, Di Maria ( >> Mahamadou Diarra 83'), C. Ronaldo, Higuain ( >> Benzema 74')
Coach: Jose Mourinho

ATLETICO MADRID: De Gea, Valera, Ujfalusi, Dominguez, Filipe Luis, M. Suarez, Reyes, Tiago ( >> Raul Garcia 69'), Simao ( >> Diego Costa 76'), Forlan, Aguero
Coach: Quique Sanchez Flores

YELLOW CARDS:
Real Madrid: Carvalho, Khedira
Atletico Madrid: M. Suarez, Tiago

GOALS:
Carvalho (13') 1-0
Ozil (19') 2-0

Subject: press-conference,Madrid,Spain 06-11-2010 (VK video)
Posted by Leezsa on 06-11-2010
Отрывок с сегодняшней пресс-конференции.

Subject: Моуриньо: "Матч с Атлетико — просто обычная игра"
Posted by Leezsa on 06-11-2010
Главный тренер мадридского Реала Жозе Моуриньо конечно же не обделил вниманием журналистов накануне дерби с Атлетико.

"Это никакой не экзамен, а просто очередная игра", - цитирует сеу Жозе Marca.

"Реал не играет для того, чтобы побеждать в дерби. Моя команда играет, чтобы выиграть чемпионат и другие трофеи. А для этого нужны победы в каждом матче и максимальное количество очков".

"Я хочу победить в завтрашнем поединке, потому что нам нужны очки, а не потому, что нам будет противостоять Атлетико и совсем не по той причине, что это дерби".

[Source: Football.Ua]

Subject: press-conference,Madrid,Spain 06-11-2010 (pictures)
Posted by Leezsa on 06-11-2010
Фотографии с сегодняшней пресс-конференции.


press-conference,Madrid,Spain 06-11-2010 // MQ (X10)

Subject: Real training,Valdebebas,Madrid,Spain 06-11-2010 (pictures)
Posted by Leezsa on 06-11-2010
Фотографии с сегодняшней тренировки.


Real training,Valdebebas,Madrid,Spain 06-11-2010 // MQ (X9)

Subject: Mourinho names squad for Real Madrid v Atletico Madrid
Posted by Leezsa on 06-11-2010
Заявка на матч Ла Лиги против "Атлетико Мадрид". Начало матча в 23:00 по Москве.

Goalkeepers(Вратари): 1 Casillas, 13 Adan, Isaac.

Defenders(Защитники): 2 Carvalho, 3 Pepe, 4 Sergio Ramos, 18 Albiol, 12 Marcelo, 17 Arbeloa.

Midfielders(Полузащитники): 24 Khedira, 6 Diarra, 11 Granero, 14 Xabi Alonso, 16 Canales, 22 Di Maria, 26 Ozil, 21 Pedro Leon.

Strikers(Нападающие): 7 Cristiano Ronaldo, 9 Benzema, 20 Higuain.

[Source: RealMadrid.Com]

Subject: at Alma Awards,Madrid,Spain 04-11-2010 (pictures)
Posted by Leezsa on 05-11-2010
Фотографии с премии Алма 2010.


at Alma Awards,Madrid,Spain 04-11-2010 // MQ (X2)

Subject: Дмитрий Аленичев: «Тренировки Моуринью были словно праздник для меня»
Posted by Leezsa on 05-11-2010
Бывший полузащитник «Спартака» и «Порту» Дмитрий Аленичев рассказал о работе тренера Жозе Моуринью и игре португальских защитников Паулу Феррейры и Рикарду Карвалью.

«Когда Моуринью проводил тренировки, то это было словно праздник для меня. Думаю, такие занятия понравились бы любому футболисту. Это очень умный человек и тренер, он не случайно добивается результата. Он настоящий фанат футбола, который работает 24 часа в сутки.

Когда в 2004 году я покинул «Порту», то был уверен, что Карвалью и Феррейра также уйдут из команды. А когда узнал, что Моуринью отправился в «Челси», то понял, что они окажутся там. Это очень сильные игроки, и могут выступать за любую команду мира», – приводит слова Аленичева официальный сайт «Челси»

[Source: Sports.Ru]

Subject: Роналду в восторге от Моуриньо
Posted by Leezsa on 05-11-2010
Теперь мадридский клуб готов к великим свершениям, считает португалец.

Криштиану отмечает прогресс Реала и признает, что он творится прежде всего усилиями Моуриньо. В Ла Лиге клуб на первом месте, в Лиге Чемпионов клуб опережает Милан на 5 очков. Красота, да и только, чего ж немного не пофилософствовать?

Вот и говорит Криштиану для Sport Bild, что "мы совершенно другие по сравнению с прошлым сезоном. Дисциплина значительно улучшилась, а в игре акцент делается на командное взаимодействия, где у каждого футболиста своя особая роль".

"Поэтому мы играем более решительно, и получаем от игры намного больше удовольствия. Наш тренер знает, что нужно делать, чтобы выигрывать титулы, у него большой опыт в этом деле. Его установки настолько хорошо воспринимаются командой, что мы можем в конце сезона завоевать самые важные трофеи".

"Время Реала приходит вновь", - подвел итог Роналду.

[Source: Football.Ua]

Subject: Milan v Real 03-11-2010 (pictures)
Posted by Leezsa on 04-11-2010
Фотографии с матча против "Милана".


Milan v Real 03-11-2010 // MQ (X26)

Subject: AC Milan 2:2 Real Madrid
Posted by Leezsa on 03-11-2010
Champions League.
AC MILAN: Abbiati, Nesta, Thiago Silva, Zambrotta, Abate, Boateng, Pirlo, Gattuso ( >> Seedorf 87'), Ibrahimovic, Alexandre Pato ( >> Ambrosini 75'), Ronaldinho ( >> Inzaghi 62')
Coach: Massimiliano Allegri

REAL MADRID: Casillas, Sergio Ramos, Carvalho, Pepe ( >> Pedro Leon 83'), Marcelo, Xabi Alonso, Khedira, Ozil ( >> Albiol 98'), Di Maria, C. Ronaldo, Higuain ( >> Benzema 76')
Coach: Jose Mourinho

YELLOW CARDS:
AC Milan: Abate, Boateng, Gattuso, Ibrahimovic
Real Madrid: Carvalho, Sergio Ramos, Pepe

GOALS:
Higuain (45') 0-1
Inzaghi (71') 1-1
Inzaghi (80') 2-1
Pedro Leon (97') 2-2

Subject: arrive at 'San Siro'/at airport,Milan,Italia 02-11-2010 (pictures)
Posted by Leezsa on 02-11-2010
Фотографии с утренней тренировки в Мадриде, с прибытия в аэропорт Милана и приезда на стадион Дж. Меацца (Сан Сиро).


arrive at 'San Siro',Milan,Italia 02-11-2010 // MQ (X1)
arrive at airport,Milan,Italia 02-11-2010 // MQ (X1)
Real training,Valdebebas,Madrid,Spain 02-11-2010 // MQ (X4)

Subject: press-conference,Milan,Italia 02-11-2010 (pictures)
Posted by Leezsa on 02-11-2010
Фотографии с сегодняшней пресс-конференции в Милане.


press-conference,Milan,Italia 02-11-2010 // MQ (X22)

Subject: Mourinho names squad for AC Milan v Real Madrid
Posted by Leezsa on 02-11-2010
Заявка на матч Лиги Чемпионов против "Милана". Начало матча в 22:45 по Москве.

Goalkeepers(Вратари): 1 Casillas, 25 Dudek, 13 Adan.

Defenders(Защитники): 2 Carvalho, 3 Pepe, 4 Sergio Ramos, 18 Albiol, 12 Marcelo, 17 Arbeloa, Mateos.

Midfielders(Полузащитники): 24 Khedira, 6 Diarra, 11 Granero, 14 Xabi Alonso, 16 Canales, 22 Di Maria, 26 Ozil, 21 Pedro Leon.

Strikers(Нападающие): 7 Cristiano Ronaldo, 9 Benzema, 20 Higuain.

[Source: RealMadrid.Com]

Subject: Моуринью "возвращается домой"
Posted by Leezsa on 02-11-2010
В преддверии матча Лиги чемпионов с “Миланом” главный тренер мадридского “Реала” Жозе Моуринью заявил, что возвращение на “Джузеппе Меацца” будет похоже на возвращение домой.

Как известно, 47-летний португальский тактик возглавлял миланскую команду в течение двух сезонов. Однако этого времени хватило, чтобы фамилия Моуринью вошла в историю итальянского клуба.

“Возвращение на “Джузеппе Меацца” - словно возвращение домой”, - сказал “Особенный”. “Очень жаль, что это “Милан” - “Реал”. Жаль, что мы играем не против “Интера”. Мне бы очень хотелось поблагодарить болельщиков “нерадзурри” на этом стадионе, за все то, что они дали мне за два этих прекрасных года”.

Отметим, что соотношение личных встреч Моуринью и “Милана” не в пользу “россонери”: общий счет последних трех матчей 8:0 в пользу дона Жозе.

[Source: Euro-Football.Ru]

Hosted by uCoz